Lucas 23:43

PREGUNTA:

Algunas personas dicen que Lucas 23:43Lucas 23:43
English: World English Bible - WEB

43 Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”

WP-Bible plugin
en los manuscritos griegos dice: "De cierto hoy te digo que estará conmigo en el paraíso" en vez de decir "De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso." ¿Es cierto?


RESPUESTA:

Sobre Lucas 23:43Lucas 23:43
English: World English Bible - WEB

43 Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”

WP-Bible plugin
le puedo decir que LITERALMENTE con el mismo orden de palabras que encontramos en el texto griego se lee: "Y dijo a él Jesús De cierto digo a t hoy conmigo estarás en el paraíso."

El punto que ellos quieren discutir es que la palabra "HOY" se refiere a CUANDO Jesús lo dijo mientras nosotros creemos que se refiere a CUANDO la promesa de estar con Cristo en el paraíso iba a ser realidad.

El texto griego permite ambas interpretaciones PERO desde el punto de vista LOGICO es evidente que se refiere a que iba estar con Cristo en el paraíso aquel mismo día (hoy). Cristo no tenía necesidad de aclararle que se lo estaba diciendo "hoy" PERO sí tenía por qué explicarle que esta promesa (de estar con Cristo en el paraíso) iba a cumplirse aquel mismo día ("hoy").

Por esta razón TODAS las versiones excepto la de los Testigos lo traducen con el mismo sentido que la revisión de 1960 que dice: "De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso" que es la expresión más natural de las palabras griegas y la que concuerda más con la lógica del mensaje que Cristo le comunicaba y CONCUERDA con otros textos bíblicos como Filipenses 1:21 23Filipenses 1:21 23
English: World English Bible - WEB

21 For to me to live is Christ, and to die is gain.

WP-Bible plugin
; Lucas 16:22Lucas 16:22
English: World English Bible - WEB

22 It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died, and was buried.

WP-Bible plugin
; y II Corintios 5:6 8ios 5:6 8
English: World English Bible - WEB

6 For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came forth out of Egypt, were consumed, because they didn’t listen to the voice of Yahweh: to whom Yahweh swore that he wouldn’t let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

WP-Bible plugin
.